Nem, nem a fenti címet viselő filmről írok, különösen azért, mert még be sem mutatták. (Egyébként is amerikai vígjáték, szóval nem valószínű, hogy megnézem.) Arról írok inkább, hogy mennyi érdekes dolog köthető a számokhoz. A számok jelenthetnek például évet, ilyenkor egy csomó történelmi adatot lehet kapcsolatba hozni velük. I.e. 250-ben Egyiptomban például meghal Magasz király. Halála után özvegye, Apama királynő megszervezi lányuk és Demetriusz (a Tisztességes) esküvőjét. Ezután Apama királynő Demetriusz (a Tisztességes) szeretője lesz. Hogy ki csábít el kicsodát, azt nem tudom, de végül is mindegy. Leánya erre felkelést szervez, megölik Demetriuszt (a Tisztességest) Apama királynő hálószobájában. (Apamát persze senki nem öli meg. Férfiak, vigyázzatok!) Szintén ez évben szenved vereséget Karthágó a római seregtől. Karthágó ezért szabadon bocsátja börtönéből Marcus Atilius Regulust és Rómába küldi, hogy a békekötésről tárgyaljon. Marcus Atilius Regulus azonban azt javasolja Rómának, hogy utasítsa el Karthágó ajánlatát, és harcoljon tovább. Szép fordulat, ugye? És itt még nincs vége, mert a Szenátus visszaküldi őt Karthágóba, ahol retorikai képességeit elismerendő tüskés hordóba zárva legurítják egy dombról. A többit ismerjük: Róma legyőzi Karthágót, a várost földig lerombolja és a földet besznántja sóval, hogy soha többé ne telepedjenek le ott emberek. Kis idő múlva rájön, hogy stratégiai helyen fekszik, és ezért fölépít egy új várost ugyanazon a helyen. Csak az nem hibázik, aki nem dolgozik - tartja a mondás. Ha Karthágóba mész, csak római romokat fogsz tehát találni. A növények mondjuk azóta már kinőttek, de buja tájra ne számíts. A csatolt videóból pedig megtanulhatsz kínaiul számolni, mandarin nyelvjárásban. A nullát valamiért lehagyták, de ne ess kétségbe, segítek: úgy mondják, hogy ling. | Did you know that in the ancient China, they groupped the copper coins by stringing them together through the square holes in the center? I'm sure you didn't. Originally 1000 was a unit of currency called a diao. Ban diao zi means half a diao (500 coins), which refers to a person who is mentally retarded. You could think that is's an insult but modesty wins the battle: some Chinese scholars call themselves ban diao zi to humbly deprecate their own knowledge. Do you want to know what is an insult then? Er bai wu (250) is half of a ban diao zi and it is an insult. Learn how to write and pronounce Chinese numbers in Mandarin dialect from the video below. |
1 day ago
4 comment(s):
A számok tényleg jók! Nekem hirtelen a betűk számértéke (ld. kabbala) és a másodfokú egyenlet megoldóképlete jutott eszembe a post címéről.
Aztán magáról a bejegyzésről meg a gimnáziumi történelemtanárnőt helyettesítő tanár... S hogy a kiegyezést három hónapig tanultuk két hét helyett, s még a Kerepesi útra is kivitt minket órát tartani.
Hm...
Apropó, számok, melyek ugye az időt is mutat(hat)ják.
Hogy van az, hogy a GMT+1 szerint 11:07-kor írt bejegyzés ideje 2:07 am-ként jelenik meg?
Semmi nem tökéletes, még a blogspot sem. Nem tudja szegény, hogy hol is vagyunk tulajdonképpen, és összekeveri az időzónákat. (Lehet, hogy én nem állítottam be jól, majd megnézem.)
Ööö... user error volt. Csendes-óceáni időzóna volt beállítva, de már korrigáltam.
Post a Comment